-
1 работа двигателя вразнос
1) Automobile industry: racing of engine2) General subject: overrunУниверсальный русско-английский словарь > работа двигателя вразнос
-
2 работа
ж.2) ( механизма) funzionamento m; marcia f; servizio m; esercizio m; operazione f3) ( произведение) lavoro m, opera f•продуктивная работа, производительная работа — lavoro produttivo
- автономная работаработа с двумя устойчивыми состояниями — вчт. operazione bistabile
- аккордная работа
- асинхронная работа
- безаварийная работа
- безвибрационная работа
- безотказная работа
- безошибочная работа
- работа без смазки
- бесперебойная работа
- бесшумная работа
- бригадная работа
- работа в аварийных условиях
- работа в буферном режиме
- работа в две смены
- виртуальная работа
- работа в критическом режиме
- внеплановая работа
- работа внешних сил
- работа внутренних сил
- работа в одну смену
- работа в открытом космосе
- работа в переходном режиме
- работа впуска
- работа вразнос
- работа в реальном масштабе времени
- вредная работа
- работа в режиме
- работа в режиме большого усиления
- работа в режиме холостого хода
- работа всасывания
- работа в три смены
- работа в установившемся режиме
- работа вхолостую
- работа выпуска
- работа выхода электронов
- работа двигателя
- двухсменная работа
- работа деформации
- удельная работа деформации
- длительная работа
- дневная работа
- дуплексная работа
- индикаторная работа
- исследовательская работа
- коллективная работа
- круглосуточная работа
- маневровая работа
- машинная работа
- работа механизма
- механическая работа
- многостаночная работа
- надёжная работа
- работа на изгиб
- работа на конвейере
- работа на малых оборотах
- работа на растяжение
- работа на сжатие
- научная работа
- научно-исследовательская работа
- работа на холостом ходу
- непрерывная работа
- непроизводительная работа
- неравномерная работа
- неровная работа
- неустойчивая работа
- нормальная работа
- ночная работа
- отрицательная работа
- параллельная работа
- работа пары сил
- периодическая работа
- плавная работа
- плановая работа
- повременная работа
- работа по графику
- работа по графику цикличности
- подённая работа
- работа под нагрузкой
- работа под напряжением
- работа по договору
- подрядная работа
- работа под током
- работа по инерции
- полезная работа
- положительная работа
- полудуплексная работа
- последовательная работа
- потактовая работа
- поточная работа
- работа по трудовому соглашению
- пошаговая работа
- предварительная работа
- премиальная работа
- прерывистая работа
- работа при полной нагрузке
- продолжительная работа
- производственная работа
- равномерная работа
- работа разрушения
- работа расширения
- ритмичная работа
- ручная работа
- сверхурочная работа
- сдельная работа
- работа с дистанционным управлением
- работа сжатия
- работа силы
- симплексная работа
- синфазная работа
- синхронная работа
- работа с максимальной нагрузкой
- работа с малыми сигналами
- сменная работа
- работа с минимальной нагрузкой
- работа с перебоями
- столярная работа
- текущая работа
- токарная работа
- работа трения
- трёхсменная работа
- удельная работа
- умственная работа
- работа ускорения
- устойчивая работа
- физическая работа
- холостая работа
- цикличная работа
- электрическая работа
- элементарная работа
- эффективная работа -
3 работа
1. (физический процесс, труд) η εργασί/α, η δουλειάарматурные - ы η εγκατάσταση/τοποθέτηση ενισχύσεωνбетонные - ы - ες σκυροδέματος, разг. τα μπετάземлечерпательные - ы - ες εκσκαφής/εκβάθυνσηςнаучно-исследовательская - η επιστημονική έρευνα/εργασίαпосменная - με/σε βάρδιεςрезная - τα γλυπτά, τα σκαλιστάуборочные - ы - ες συγκομιδής/θέρουςумственная - πνευματική -, διανοητική -2. (функционирование) η λειτουργίαη εργασίαбезотказная - άνευ αστοχιών/βλαβώνбесперебойная - συνεχής -, αδιάκοπη -- вразнос (о двигателе) παράφορη -, το σκορτσάρισμα (του κινητήρα)- конструкции η συμπεριφορά της κατασκευής, η διαγωγή της κατασκευήςнепрерывная - συνεχής -, αδιάλειπτη -периодическая - διαλείπουσα -, διακοπτόμενη -- с данными вчт. η επεξεργασία στοιχείων- σε φάση3. (готовое изделие, продукт труда) η δουλειά, το έργο, η εργασία*плохого качества - κακής ποιότητας работать 1. (применять свой труд, трудиться) εργάζομαι, δουλεύω2. (функцио-нировать) λειτουργώ, δουλεύω 3. (ο машинах и т.п.) λειτουργώ 4. (πο металлу, по дереву) δουλεύω/επεξεργάζομαι (το μέταλλο, το ξύλο).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > работа
-
4 racing of engine
-
5 racing of engine
работа двигателя вразнос; опасный (по скорости) ход двигателя -
6 overrun
[ˌəʊvə'rʌn]1) Общая лексика: быстро распространяться, двигаться накатом, избыток, кишеть, наводнять, опустошать (страну - о неприятеле), перебрасывать, переливаться через край, перерасход, переходить границы, переходить дозволенные границы, переходить пределы, переходить установленные сроки, превысить запланированные показатели, превышение (стоимости), превышение стоимости, разорять, расползаться, расползтись, зарастать (сорняками), понаехать2) Компьютерная техника: выход за нормальный предел, перезапуск, работать с превышением нормальных пределов3) Биология: глушить (о сорняках)4) Авиация: выкатываться5) Морской термин: набежать с кормы (о волне), настигнуть6) Переносный смысл: распространяться (за пределы)8) Военный термин: вторжение, занимать, захватывать, оккупация, разгромить9) Техника: выкатывание за пределы взлётно-посадочной полосы, выходить за пределы, движение с превышением скорости, заскок, концевая полоса безопасности, набегать, наслоение (наложение новых данных на старые), обгон; обогнать, перебег (выходного звена системы позиционирования), перебор (накопление лишних данных), работать с превышением нормальной скорости, разнос (двигателя), торможение двигателем (автомобиля), выкатывание (за пределы ВПП), перенабор (текста)10) Строительство: переполнять, выход за границы (напр. за пределы ВПП)11) Железнодорожный термин: эксплуатация при чрезмерных режимах, эксплуатация при чрезмерных скоростях12) Юридический термин: превышение обусловленного тиража издания13) Бухгалтерия: перерасход стоимости14) Автомобильный термин: выход за установленные пределы, выход за установленный предел, выходить за установленный предел, ехать накатом, обгонять, переход, превышение допустимой скорости, проскакивание, разнос двигателя, увеличить число оборотов двигателя сверх нормального, эксплуатация при чрезмерных скоростных режимах, двигаться быстрее (чем что-либо)15) Кино: переносить, превышение обусловленного тиража16) Лесоводство: превышение расчётного объёма выхода древесины, выход продукции свыше расчётной (напр. за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины)17) Полиграфия: перебирать набранный текст (с переносом слов из одной строки в другую), лишние копии (сверх заказанного тиража), просматривать (текст), переносить (часть слова)18) Телевидение: превышение времени передачи19) Электроника: выход за пределы20) Вычислительная техника: выход за границы (напр. области памяти), выходить за границы, выходить за установленные пределы, перегрузка (области, массива), переполнение, переход на заданную позицию, потеря информации, холостой ход, наслоение (наложение новых данных на прежние), затирание (предыдущей записи)21) Банковское дело: превышать запланированные показатели22) Холодильная техника: взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха при производстве мороженого)23) Реклама: превышение тиража24) СМИ: наводнённый25) Деловая лексика: превышать запланированные расходы26) Автоматика: выбег, переход за граничное значение, переход за заданную позицию, переходить за граничное значение, погрешность позиционирования из-за перебега, перебег (напр. рабочего органа)27) Робототехника: работать с превышением нормальных показателей28) Общая лексика: превышение нормальной скорости, работа двигателя вразнос, вращение, продолжающееся после выполнения механизмом своей функции (напр., вращение стартера после запуска двигателя), перебег (поворотной платформы)29) Макаров: выкатывание за пределы ВПП, двигаться по инерции, движение по инерции, одолевать, одолеть, перегружать, переходить за границы, превышать, выход продукции свыше расчётной (напр., за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины), наложение (новых данных на прежние), перенабор (строки, текста), взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха, напр. при производстве мороженого)30) Общая лексика: переливать через край -
7 racing of engine
1) Автомобильный термин: работа двигателя вразнос2) Машиностроение: опасный (по скорости) ход двигателя, разбег машины, разнос машины -
8 running
bench runningстендовые испытанияengine runningработа двигателяfree runningсвободное вращениеidle runningработа на режиме холостого ходаinitial runningпредварительная раскруткаlight runningработа на малом газеrough runningнеустойчивый пробегrun acrossпересекатьrun at full throttleработать на полном газеrun at idle powerработать на режиме малого газаrun awayидти вразносrun downвращаться по инерцииrun fluid through the systemпрогонять системуrun from landingпослепосадочный пробегrun idle1. работать на малом газе2. работать на режиме холостого хода run inобкатыватьrun in an engineобкатывать двигательrunning hoursнаработка в часахrunning landingпосадка по-самолетномуrunning lightsбегущие огниrunning takeoffвзлет по самолетномуrun offвыкатыватьсяrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun onпробегать после посадкиrun outвыпускатьrun out fuelполностью вырабатывать топливоrun out the landing gearвыпускать шассиrun upувеличивать число оборотовrun up an engineопробовать двигатель -
9 racing
['reɪsɪŋ]1) Общая лексика: гоночный, игра на бегах, игра на скачках, набирание скорости (двигателем), относящийся к скачкам, разнос, скаковой, состязание в скорости2) Морской термин: бег, перебои в машине, разнос (машины при обнажении винта на волне)3) Спорт: гонки, состязающийся в скорости, разнос (двигателя)4) Военный термин: разнос (машины, двигателя)5) Техника: разгон, разнос двигателя6) Железнодорожный термин: быстроходный8) Космонавтика: участвующий в гонках, участие в гонках9) Машиностроение: перебой (в работе машины), разбег (машины или регулятора)10) Макаров: быстрое движение, скачки, бега (конские, собачьи и т.п.), работа вразнос (о двигателе)11) Яхтенный спорт: гонка
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Греческий
- Итальянский
- Русский